ПРЕМЬЕРА СПЕКТАКЛЯ ПО МОТИВАМ СКАЗОК СОЛОМОНА БЕЙЛИНА СОСТОЯЛАСЬ В ИРКУТСКЕ

 

Изучать иностранные языки дело увлекательное, но не самое простое. И одним из высших достижений в этой сфере считается умение петь на чужом языке. В репертуаре студенческого коллектива из Иркутска «Пой, Friend!» есть постановки на 5 языках мира. На днях ансамбль пополнил репертуар песнями на идише.   

С первой звездой на небе закончился праздник Ханука. В последний торжественный день уже не горят свечи, но для театрального действия их зажгли. Символично, что премьера спектакля с еврейскими сказками,  прошла именно в этот праздничный день. 

Хор поет на идише. Это не родной для студентов язык. Но ради наилучшего исполнения с ним пришлось сродниться, проникнуться культурой.  

Галина Гиленова, руководитель творческого коллектива народного ансамбля «Пой, Friend!»:

“Меняется вкус слюны у вокалисты в зависимости от того какую музыку он исполняет.”

Еврейский язык, по мнению руководителя ансамбля, не совсем вокальный. В нем много согласных, петь на нем не просто, но не смотря на это, творческому коллективу удалось сделать мелодичную и трогательную постановку. Когда руководитель ансамбля познакомилась со сказками Соломона Бейлина, сразу поняла, что хочет воплотить их в театральной постановке. Получился моноспектакль, где один актер читает фольклор, а хор создает настроение, припевая традиционные еврейские песни.  

Галина Гиленова, руководитель творческого коллектива народного ансамбля «Пой, Friend!»: 

“Это такое детское ощущение, когда сказки читались вслух, когда знаете такие старые советские радиоспектакли. Мы пытались попасть в этот формат: праздник, сказка, детство — это то что понятно всем и всегда.” 

По задумке режиссера спектакль должен настроить на праздничное настроение, в котором забывается одиночество навеянное пандемией.   

Поделиться:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.